Verzia 1.1 z definície bol prepustený. Prosím pomoc s aktualizáciou to , prispieť preklady , a pomáhajú nám s návrhom loga a tlačidiel na identifikáciu slobodných kultúrnych diel a licencie!

Definícia

Od definície slobodných kultúrnych diel
Prejsť na: navigácia , hľadanie

Stabilná verzia
Toto je stabilná verzia 1.1 definície. Číslo verzie sa bude aktualizovaný s vývojom definície. Upraviteľné verzia definície, ktorú možno nájsť na adrese Definícia / Unstable . Pozri proces vytvárania viac informácií a uvidíte, prekladov , ak chcete prispieť verziou v inom jazyku.
Verzia 1.0

Prehľad

Tento dokument definuje "slobodné kultúrne diela" ako diela či reprezentácie, ktoré môžu byť slobodne študovať, používať, kopírovať a / alebo modifikovať každý, pre akýkoľvek účel. Zároveň popisuje isté prípustné obmedzenia, ktoré rešpektujú a chránia tieto základné slobody. Definícia rozlišuje medzi slobodnými dielami a slobodnými licenciami , ktoré môžu slúžiť na právnu ochranu štatútu slobodného diela. Definícia sama nie je licencií, je to kľúč na určenie, či dané dielo alebo licenciu možno považovať za "slobodné".

Preambula

Spoločenský a technologický rozvoj umožňuje stále väčšej časti ľudstva získavať, vytvárať, upravovať, publikovať a distribuovať najrôznejšie druhy diel - umelecké diela, vedecké a vzdelávacie materiály, softvér, články - v krátkosti: čokoľvek, čo môže byť reprezentované v digitálnej podobe . Vzniklo mnoho komunít cieľom využiť tieto nové možnosti a vytvoriť bohatstvo kolektívne znovu použiteľných diel.

Väčšina autorov, bez ohľadu na oblasť činnosti, bez ohľadu na ich amatérske či profesionálne postavenie, má úprimný záujem podporovať ekosystém, v ktorom možno diela šíriť, opakovane využívať a kreatívne rozvíjať. Tým ľahšie je pre opätovné použitie a rozvoj diel, tým bohatší sa stáva kultúra.

Na zabezpečenie plynulého chodu tohoto ekosystému je, aby autorské diela by mal byť voľný, a slobodou máme na mysli:

Ak sa autori nebudú konať, ich diela sa vzťahuje existujúce autorské zákony, ktoré významne obmedzujú, čo ostatní môžu a nemôžu robiť. Autori môžu svoje diela zdarma výberom medzi viacerých právnych dokumentov známych ako licencie. Pre autora, sa rozhodnú dať svojej práci pod slobodnou licenciou, neznamená, že sa stratí všetky ich práv, ale poskytuje komukoľvek vyššie menované slobody.

Je dôležité, aby každé dielo označované ako slobodné poskytovalo, prakticky bez rizika, vyššie spomenuté slobody. To je dôvod, prečo tu uvádzame presnú definíciu slobody licencií a autorských diel.

Označovanie slobodných kultúrnych diel

Toto je definícia slobodných kultúrnych diel a ak popisujete svoje dielo, vyzývame vás, aby ste odkázali na túto definíciu napríklad slovami: "Toto je slobodne licencované dielo, ako je vysvetlené v definícii slobodných kultúrnych diel." Ak sa vám nepáči termín "slobodné kultúrne dielo", môžete použiť všeobecný pojem "slobodný obsah" alebo odkázať na jedno z existujúcich hnutí, ktoré vyjadrujú podobné slobody v konkrétnejších kontextoch. Tiež odporúčame používať slobodných kultúrnych diel log a značiek , ktoré sú vo verejnej doméne.

Vezmite prosím na vedomie, že takéto označenie samo o sebe neposkytuje práva popísané v tejto definícii, pre svoje dielo skutočne slobodné, musí používať jednu z slobodnej kultúry licencie , alebo byť vo verejnej doméne.

Neodporúčame používať iné požiadavky na identifikáciu slobodných kultúrnych diel, ktoré nie sú presné definíciu slobody, ako je "voľný obsah" či "otvorený prístup". Tieto termíny sú často používané pre obsah, ktorý je k dispozícii za podmienok "menej reštriktívnych" než existujúce autorské zákony, prípadne pre diela, ktoré len sú "k dispozícii na webe".

Definícia licencií slobodnej kultúry

Licencie sú právny nástroj, pomocou ktorého môže vlastník určitých práv prenášať tieto práva na tretie strany. Licencie slobodnej kultúry žiadne práva neberie preč - sú vždy nepovinné prijať, a ak bude prijatá, priznávajú slobody, ktoré samotný autorský zákon nedáva. Keď prijal, nikdy neobmedzujú či neznižujú výnimky existujúcej v autorských zákonoch.

Základné slobody

Aby mohla byť považovaná za "slobodnú" v zmysle tejto definície, musí licencie poskytovať nasledujúce slobody bez obmedzenia:

Prípustné obmedzenia

Nie každé obmedzenie použitia či šírenia diela odporuje základným slobodám. Najmä požiadavky na priznanie autorstva, na symetrickú spoluprácu (tj "copyleft") a na ochranu základných slobôd sa považujú za prípustné obmedzenia .

Definícia slobodných kultúrnych diel

Aby bolo možné považovať za slobodné, musí byť zahrnuté do práce licencií slobodnej kultúry, prípadne jeho právny štatút musí poskytovať rovnaké základné slobody vymenované vyššie. Nie je to však podmienka postačujúca. V skutočnosti môže byť konkrétne dielo neslobodné inými spôsobmi, ktoré základné slobody obmedzujú. Toto sú dodatočné podmienky na to, aby dielo bolo považované za slobodné:

Inými slovami, kedykoľvek používateľ diela nemôže z právnych či praktických cvičení jeho alebo jej základné slobody, dielo nemožno považovať, a nemal by byť "free".

Ďalšie čítanie

Versioning

Nové verzie tejto definície by mali byť vydávané hneď potom, čo nastane zhoda (dosiahnutá priamo či pomocou hlasovaní, pozrite authoring process ) o navrhnutých zmenách. Číslovanie je 0.x počiatočných koncepty správ, 1.x, 2.x, .. u veľkých vydaní a x.1, x.2 .. pre menšie vydania. K menšiemu vydanie dôjde, ak je text modifikovaný len spôsobom, ktoré nemajú vplyv na rozsah existujúcich či hypotetických licencií pokrytých touto definíciou.



Osobné nástroje
Menné priestory
Varianty
Akcia
Navigácia
Toolbox

mk.gd - Translate webpages in real-time

View this page in: Afrikaans, Albanian, Arabic, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simp), Chinese (Trad), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Filipino, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh, Yiddish

Content and any subsequent copyrights are upheld by the third-party